2016. február 8., hétfő

Felhívás az áttelepülésre (1750)



Származási helyünk, a Fekete-erdő vidéke
„Mi Trautt Sohnn János Vilmos, a Római szent Birodalom hercege, Falkenstein grófja, Schrohen és  Schrostenstein bárója, Regecz és Saros Botack, Mortinis, Karlowiz, Ischachtiz, Hammerstatt geblou, Kollicht, Haredka, Kesisudow, golttegg, Srillahoog, Freisint uradalmak és Aggeschloses an der Donau mezőváros ura, örökös tartományi főudvarmester az Enssen aluli Ausztriában és örökös főmarsall Tirolban,  az aranygyapjas rend lovagja mindkét területnek, a római császár és király őfelségének valóságos titkos tanácsosa és a császárné őfelségének főudvarmestere Magyarországon fekvő uradalmaink iránti  gondoskodásból, az ország hanyatló állapota és hogy jól megművelt területet nyerjenek, adjuk ennek  előmutatóját által mindenkinek tudtára, hogy mi a magas szabad sváb kerületből 200 házaspárt pártfogásunkba kívánunk venni a katolikus vallás és a német nép meggyökereztetésére, azt határozzuk  tehát, hogy

1. ezek az említett uradalmainkba felveendő családok vagy házaspárok az ország részéről 6, az uradalom  részéről 3 mentességi évben részesüljenek, még pedig úgy, hogy nem tartoznak sem fejadót, se  elszállásolást vagy átvonulási terhet viselni, se robotot teljesíteni, hanem minden adótól és illetéktől  mentesek lesznek; ezenfelül

2. saját költségükön vízi vagy szárazföldi úton Budáig jővén, egy uradalmi tisztviselő fogadja, és arra a  helyre vezeti őket, ahol megtelepülésük rendeltetik, s ez útjukban minden illetéktől, vámtól és hídpénztől  mentesek legyenek; továbbá

3. megengedtetik nekik, hogy megtelepedésük után az egész község polgármestert, bírót, esküdteket és  hasonló elüljárókat válasszon, de német jegyzőt az uradalomtól kapnak; azután

4. az uradalom sürgősen kieszközli abban a helységben, ahol megtelepíttetnek, a rendszerint való egyházmegyétől egy német lelkipásztor beiktatásának engedélyét és lehetőségét; nemkülönben

5. német uradalmi tisztektől fognak kormányoztatni, kik nekik megérkezésükkor telkeket, szántófóldeket,  réteket, szőlőket és házhelyeket fognak elegendő megélhetésükre kiutalni; és hogy

6. akadálytalanul megmaradhassanak, mind maga a császári udvar, mind a magyar kancellária által el fognak láttatni a szokott pártfogó oltalomlevéllel.

7. Házakban való megtelepedésükre az uradalom részéről elegendő épületfa vagy kő fog nekik kiutaltatni szükséges lakásaik felépítésére, és bár elegendő  uradalmi vízimalmok állnak rendelkezésre, mégis  szabadságukban lesz a helységben, ahol megtelepülnek, egy szárazmalmot építeni, melynek haszna a  községet illesse. Megengedtetik nekik, hogy e községükből kocsmárost válasszanak, kinek az uradalom a  bort folyó áron átadja, azzal, hogy a szokott bormérési díjat saját hasznára fogja forgatni viszont a község köteles legyen nála az esküvőket és megengedett vigasságokat tartani; és mert

8. vannak köztük néhányan, kik pénz hiányában a szükséges gabonát nem tudják megvásárolni, ezt nekik  az uradalom belátása szerint előlegezni fogja ezzel a feltétellel, hogy a kölcsönzöttet a 3 mentességi év alatt  vagy utólag megfizetik, vagy természetben megtérítik, vagy le is dolgozgatják; viszont

9. a 3 mentességi év elteltével minden házzal bíró gazda tartozni fog minden évben 3 forintot pénzben  fizetni és akinek ökrei vagy lovai vannak, velük minden évben 15 napot, akinek pedig fogata nincs, kézi  munkával ugyancsak 15 napot robotolni, továbbá minden terményből, kivéve amit a háztelken művelnek, a  szokott kilencedet megadni, ha pedig két gazda egy telken rendezkednék be (?), ketten együtt tartoznak az  állami és uradalmi szolgáltatásokat és tartozásokat viselni és teljesíteni.

10. Megengedtetik a községnek, hogy magának kocsmát jelöljön ki, hol Mihály naptól újévig saját borát  mérheti s azután az ebből származó hasznot a község különféle szükségleteire fordíthatja (amennyiben?)  maguknak szőlőt telepítenek; és ezáltal

11. aki képes és akar egy telket (?) lévén az jövedelmező (?), kiváltani, annak megígértetik, hogy a 3  mentességi éven felül 10 forintból (?) egy mentességi év engedtetik; és

12. ki-ki kötelességét az itt Magyarországon szokott urbárium (?) szerint fogja teljesíteni olyképp, hogy az  uradalom felsősége alá fog tartozni, és annak előzetes tudta és engedélye nélkül magát vagy övéit más uradalom alá nem  szabad adnia, hanem köteles állandóan itt maradni; 
és hogy
végül minden jog szerint és rendben menjen végbe, mindent német módra, még pedig német tisztviselők  által kell elrendelni és berendezni, s ezek után a fenti pontok (?) bizonyságául adom hercegi aláírásomat (`?) 

 Bécsben, 1750. május 26-án.

        Traut Sonn János Vilmos herceg."

Forrás: Hauser Zoltán: Carolfalve Karlsdorf Károlyfalva. – Kf., 2001. p. 25-26.


                     

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése